vs 

QUICK ANSWER
"Yes" is an interjection which is often translated as "sí", and "there was" is a phrase which is often translated as "hubo". Learn more about the difference between "yes" and "there was" below.
yes(
yehs
)
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
adverb
a.
Do you want coffee? - Yes, but just a little bit.¿Quieres café? - Sí, pero solo un poquito.
An interjection is a short utterance that expresses emotion, hesitation, or protest (e.g., Wow!).
interjection
a.
Yes! I knew I was right!¡Sí! ¡Sabía que tenía razón!
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
noun
a. el sí
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
Vote "yes" to the construction of the new school.Vota "sí" para la construcción de la nueva escuela.
Copyright © 2026 Dictionary Media Group, Inc.
there was(
thehr
 
wuhz
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. hubo
There was a parade in the center of the city yesterday.Ayer hubo un desfile en el centro de la ciudad.
a. había
There was a restaurant on the corner before that we used to go to a lot.Antes había un restaurante en la esquina que frecuentábamos.
Copyright © 2026 Dictionary Media Group, Inc.